Глава 6 

11 января 1997 г.

Здравствуй А.!

... Боюсь, что нам просто уже не о чем писать - острые впечатления окончились, наступило более спокойное время каждодневной учебы и просто жизни в семье. Ведь мы, не надо забывать, и не жили еще никогда вчетвером в одной квартире, дети наши жили друг с другом лишь иногда и не более, чем 2 месяца летом на каникулах, да и то на даче.

Дима с 7 лет жил у бабушки. И теперь пришло время собирать "камни", по сути строить взаимоотношения заново, заново строить семью. Да, это верно - новая страна, новая жизнь, новая семья. Я еще обычно добавляю - новая жена, т.к. моя Ирина выглядит теперь иначе, чем в Харькове: сделала короткую стрижку, носит новые тонкие невесомые золотистые очки (из Парижа), джинсы в обтяжку, шорты, болтает по телефону по-английски, и уже по-французски, словом - иностранка.

По поводу - найти тебе тут работу заочно. Я постараюсь описать общую ситуацию на примерах. Поиск работы здесь - как местные сами пишут - это всегда не легкое дело.

Всегда. Причем речь идет о любой работе. Один человек, назовем его Л., искал работу с осени позапрошлого года по весну прошлого. Нашел где-то в апреле. Работа было на подхвате - разнорабочим. В этой фирме только один постоянный работник - сам хозяин, все остальные, 20..30 чел. - наемные и только на теплый сезон. Они то корты ремонтируют, то убирают урожай, то дома красят, а иногда - дома сидят - нет заказов (и нет оплаты). Платили ему в среднем долларов 5 в час. Это примерно нижний официальный уровень.

Л. срочно искал работу, изо дня в день ходил и на биржу за информацией, и посылал резюме по всем объявлениям в газете, и звонил. Словом, крутился, как белка. Надо сказать, что его подстегивала ситуация. Они ведь - люди без статуса постоянного жителя, как, скажем, я, они пока лишь соискатели статуса, т.е. приехавшие по временной или турист. визе и отказавшиеся ехать домой, попросив Канаду дать статус постоянного жителя. Тут просто так это не дают и не отказывают, а назначают суд (через пол-года). Так вот, суд им вынес отриц. решение осенью 95 г.

Они, конечно, подали апелляцию, что занимает еще год, но для суда очень важен аргумент, что ты уже нашел работу. Забегая вперед скажу, что Л. в ноябре уволили, и пока он может получить пособие по безработице (это примерно половина среднего заработка, когда он работал), а дальше, наверно, опять вэлфер, если не найдет постоянную работу. К сожалению апелляционный суд тоже прислал им отриц. решение (осень 96). Теперь они бедняги ждут ордер на депортацию (бывает, что в 24 часа), а куда ехатьнеизвестно, то ли в СНГ (квартиру там они продали), то ли в Израиль (если еще возьмут). Но может быть их еще оставят, т.к. есть надежда, но очень малая, на помощь еврейской общины. Сейчас тут такие веяния - всех отсылать назад, кто без статуса. Особенно русскоязычных много из Израиля и Казахстана. Но, говорят, что Канада собирается (или уже) подписать с Израилем спец. договор, чтобы никого из Израиля не принимать. Л. рассказывал, что он искал любую работу, с любой оплатой, лишь бы былфакт наличия у него работы. По-началу он, инженер-электрик по образованию, несколько раз посыла свое резюме по своей специальности и его даже пару раз приглашали на интервью (собеседование). В одном месте сказали, что он им подходит и весьма (ему грозило 30 тысяч в год), но как только речь зашла о практической работе, как только перешли от слов к делу, сразу обнаружилось, что он не знаком с самыми элементарными словами-терминами по своей специальности (типа: электро-цепи, гайка, болт,...). Это при том, что он действительно проработал всюжизнь электриком и был даже главным электриком на заводе в Сибири. Но был он советским электриком и досконально знал электрику на русском языке, а здесь требовались английские термины (а иногда - и французские). Кажется - открой словарь и запомни с пол-сотни слов, да и все. Но это только кажется. Любой словарь, даже технический, да еще изданный в СССР (а местную публику гораздо больше, чем англо-русские, заботят словари англо-французские, что вполне естественно), также далек от реальных терминов и реальных знаний по профессии, как Канада далека от СССР (и тем более, пост-СССР). Но и этого мало. Л. рассказывал (хотя я и сам уже столкнулся с этим в мире компьютеров), что уровень техники тут иной, более высокий. Многое, к чему он привык, тут уже давно попросту не используется. Тут и самые хорошие словари не помогут. Тут лишь один выход - надо идти и честно учиться несколько лет, чтобы получить канадский диплом. Учиться не на русском, а на англ. или фр. языке. С канадским дипломом уже гораздо легче найти работу по специальности, т.к. обычно в конце курса посылают на практику в какую-нибудь фирму на несколько месяцев, а это уже канадский опыт работы, о котором все они так любят спрашивать на интервью. К слову замечу, что с одним русским языком тут нигде не прокормишься, даже в русских магазинах - не возьмут тебя, т.к. может зайти

местный покупатель, не знающий русского. К слову простые продавцы тут обязательно должны знать 2 языка - англ. и фр. (тут это называют билингуализм).

Л. через пол-года поисков все же взяли на работу. Он говорил, что процесс, обычно, такой. Как только увидел объявление в газете (а это главный источник инф.), мгновенно надо звонить, завтра уже слишком поздно будет. Если пригласят на беседу, то нескрывают, что на одно место бывает и по 30 человек. А иногда, особенно, для неквалиф. работы, приглашенные десятками стоят тут же в коридоре, ожидая очереди на ин-тервью. Он жаловался, что совершенно не ожидал таких трудностей в поисках черной работы, т.к. считал (и не без оснований), что умеет делатьсвоими руками практически все, т.е. столярить, слесарить, паять, ремонтировать и т.д. Надо сказать, что тут есть при найме на работу одна тонкость. Например, требуется рабочий для разрезания металлических листов из меди. Всего лишь. Но они требуют при этом 5-летний стажименно в этой очень узкой области. Почему? А чтобы не учить его ничему, не тратить на это время и деньги, чтобы он завтра пришел и сразу, а не через месяц, стал резать как надо и чем надо. В одном месте Л. спросили, как называется метла, совок, скребок по-английски. А он и не знал. Точнее знал, но не точно. Они говорят, ну как же мы будем тобой управлять, тебе скажут - подметать, а ты станешь копать (тоже правы!). А надо сказать, что он ходил на англ. курсы здесь и может, например, по телефону объясниться. Но на общие темы. А тут надо конкретные слова знать, да еще, обычно, их слэнговые эквиваленты (то есть местные прибамбасы), которые ни в одном словаре не найдешь. Это я так подробно пишу, чтоб дать тебе, мой дорогой, картину рынка труда. Еще пример. Мистер С. ,средних лет, закончил в СНГ мед. институт, перепробовал несколько работ. Имеется в виду, конечно, не по специальности, а на подхвате. Сидя на вэлфере, подрабатывает, когда удается. Сейчас вот развозит с 18 до часу ночи пиццу на заказ от одного ресторана на своей машине. Говорит, платят не так много. Он живет тут года 3, говорит по-фр. и собирается подавать документы в университет на единственно реально доступную специальность, близкую к врачам - физиотерапию, причем на фр. яз. Хотя 100% гарантии нет, что его возьмут. Моя жена, кстати, тоже только что подала документы, но на англ. языке и в другой универ. Если ее возьмут (тут нет вступ. экзаменов, а лишь конкурс документов), то занятия начнутся в сентябре 97. Причем надо еще сдать TOEFL (если ты не знаешь еще, это min англ.). А насчет С. - один раз он нашел черную работу - на заводе зачищать наждаком руками ржавчину на металлич. листах. Говорит выдержал лишь одну неделю, правда заплатили 300, был этим доволен. Но, долго потом руки болели. Его жена (она - стоматолог) сейчас работает 2 раза в неделю, "около" стоматолога, "на подхвате". Она и этому рада, т.к. ей зачисляется канадский стаж и платят. Она хорошо говорит и по-англ. и по-фр. Тут без 2 языков приличную работу не найдешь. Теперь, я думаю, тебе яснее становятся слова, что поиск работы тут - всегда не легкое дело. И ясно, что заочно, тебя никто на работу не возьмет. Напишу и про себя. Меня приглашали на несколько интервью, начиная с февраля 96, сразу, как только в конце января я начал посылать факсы с моим резюме по объявлениям. До этого я просто не был готов ни морально, ни в смысле языка. С английским я немного освоился после курсов, которые посещал в сентябре и октябре 95, потом пока купил компьютер, да пока с ним разобрался. Надо признать, что если бы не 8 месяцев занятий с частным преподавателем в Харькове перед отъездом (весьма интенсивно), то мне было бы тут гораздо хуже. (Кстати, та преподавательница сейчас в США под Чикаго, пишет мне иногда). Я и сейчас еще весьма далек от того уровня англ. языка, который сам хотел бы иметь, но тогда на первых интервью, я вспоминаю, производил, видимо, жалкое впечатление, говоря очень медленно, переспрашивая чуть ли не каждую фразу. Но интересно другое. Думаю даже тогда сразу меня взяли бы на работу, если бы я имел опыт работы с рядом специфических современных компьютерных языков (типа Visual С++). Но современных по меркам Канады, а не Харькова. Мне же такой опыт в Харькове просто неоткуда было взять, т.к. для работы с такими языками нужны гораздо более современные машины по быстродействию, по объему памяти и т.д., чем имелись в Харькове. Догонять мне приходится уже тут на месте. Но, к сожалению, это быстрее сказать, чем сделать. Работать с компьютером, учить новые языки, приходится дома - в библиотеку компьютер не потащишь. А дома, сам знаешь, все отвлекает, то дела всякие, то дети. То жена, которая, первое время, чуть ли не пол-года, вообще отказывалась выходить из дома, даже в магазин за хлебом. Я говорю ей, мне некогда ходить, надо же заниматься, а она мне - "Сережа, я боюсь!". Чего? "Боюсь много денег потратить, боюсь говорить по-английски - не поймут - стыдно, всего боюсь". О, Господи! Смешно? Да, смешно. Приходилось везде бегать самому. Так что дело хоть и идет, но медленно. Я, например, только в конце прошлого лета, наконец-то еще один компьютер собрал и детям в комнату поставил. Теперь хоть они отстали, а то просто каждый божий день на голове сидели со своими играми. На одной фирме, куда меня вызывали на интервью 2 раза (а это верный признак, что хотят взять), мне почти уже открытым текстом сказали, что без фран. языка рассчитывать мне не на что. Дело в том, что тут в Монреале (а в Квебеке это один большой город, Квебек-сити не в счет, там население 400 тыс., промышленности мало и почти нет англ. языка, а в деревнях программисты не нужны) после референдума в октябре 95 г. правительство резко усилило вес фр. языка. Например, сейчас, если в фирме, где более 50 чел., хотя бы один потребует перевода на фр., то фирма обязана перевести всю деловое производство на фран. язык. Иначе правительство может не дать им гос-заказы, что для многих равносильно финансовой гибели. Сейчас шумиха немного утихла, но понятно, что фирмам нет резона брать, скажем, программистом человека, который совсем не знает фр. языка. Ведь может поступить заказ на программу, которая печатает документы на 2-х языках (как в Харькове - печать бух. доку- ментов по-русски и укр.). Что тогда, посылать меня учить язык с нуля? На сколько? На год? А заказ этот что, ждать будет, или скорее всего попадет к конкурентам? Я их понимаю, сам был начальником, нанимал людей. Помню, и на русском-то языке пока бухгалтера поймешь, 7 потов сойдет. А если еще язык не знаешь, на кой ты нужен? Пойди - подучи, потом приходи - поговорим. Короче говоря, имеются некоторые проблемы. Я только думаю, что мне еще придется тут доучиваться в универе, чтоб диплом получить.

..Так что, если не найду до осени работу, придется идти в студенты. Надо сказать, что если нет денег на учебу, то можно взять заем и заплатить за учебу (несколько тысяч), а после окончания курса, выплачивать его (если будет работа) в течение долгих лет. Причем взять такой заем нетрудно. Можно еще попросить стипендию, на которую можно жить. Такие вот дела.

Какие перспективы на переселение. В посольстве теперь, как ты наверно знаешь, требуют наличие определенной суммы уже в канадском банке. (Чтобы не повторяться, я поместил в конце письма выдержки из письма для Жени, когда открывал ему здесь счет). Конечно это легче сказать, чем сделать, но можно попытаться взять у кого-то в долг или под залог, правда неясно, что закладывать. Потом отсюда надо будет отсылать этот долг назад, и неясно на что жить, тем более, что сейчас идут разговоры, чтобы приехавшим сразу вэлфер не давать, а лишь спустя несколько месяцев. И если, скажем, человек приедет сюда, где у него в банке есть счет и сумма, и через неделю придет просить вэлфер, сказав, что денег нет, кон- чились, то у него могут потребовать представить документы (чеки, квитанции,..), куда же именно были эти деньги потрачены. Да и банки тут легко проверяются (не всем, конечно, это доступно, но таким службам, как вэлфер, определенно). Так что главный вопрос, как и раньше, упирается в деньги (если, конечно, пройдешь интервью в посольстве). Чем привлекателен Монреаль - это возможностью ходить на курсы франц.языка почти год и получать за это стипендию, на которую можно жить всей семье. А когда кончатся курсы, во-первых вы уже привыкните и к языку и к жизни, а во-вторых, если не удастся найти сразу после курсов работу, можно уже и вэлфер получить или, если языка хватает, то взять заем и пойти учиться в университет, где опять же можно получить стипендию, которой хватает на минимум. А минимум тут будь здоров - и квартира и еда, и на одежду хватает (и даже на пиво остается). Хотя, конечно, когда на такой минимум жить годами, уже надоедает и хочется большего. Мне иногда сосед предлагает подработать временно, но я, хоть деньги лишними и не бывают, пока отказываюсь - терплю, т.к. решил, что мне нет смысла терять время, у меня другая цель - пусть пока, медленно, но выучить необходимые языки и компьютерные системы и искать работу в качестве программиста.

..Да, нелегко. Ну да что поделаешь! Все равно, копать картошку, сидя в Харькове, мне было тяжелее. Тут по крайней мере есть реальная надежда, да и зависит в основном все от меня самого, а не от родителей, правительства, урожая картошки : языки, компьютер - стоит это освоить и перспективы резко улучшатся.

Насчет уехать в Торонто или США. Говорят там деловая активность выше, больше работы. Но зачем мне активность в загали, мне нужно приглашение на работу, а если мой уровень еще не дозрел, так что же мне рыпаться. А ехать наобум, авось повезет - несерьезно. Хорошо там, где нас нет. Я посылал факсы с резюме и в Торонто тоже, но получил лишь пару вежливых отказов и ни разу - приглашение на интервью. А ведь тут всего 5 часов езды. Но, зачем звать человека на интервью из Монреаля, которому принято оплачивать дорогу в оба конца, если там своих соискателей навалом. Это - к вопросу о найме заочно. Реальный путь - другой. Если уж я решу искать работу в Торонто, то придется мне ехать туда на месяц-два, жить там, платить за квартиру (а там эти цены почти в 2 раза выше), рассылать резюме, ходить на интервью. Но при этом, конечно, не помешали бы канадский диплом и свободный английский. Вызвать родственников на постоянное жительство я могу как спонсор. Это значит, что они не могут претендовать на помощь государства, например, на вэлфер. Я даю подписку, что буду их полностью содержать. Для этого надо, чтобы доход у моей семьи был не менее примерно 40 тысяч в год. И спонсором я могу стать только для отца с матерью, а также сестер и братьев, которым менее 19 лет. Твой Сергей.

 Июль 97

Здравствуй, дорогой Сережа!

Пьем за налаживание бесперебойной компьютерной связи между материками. Все живы здоровы ... Я послал тебе ксерокопию ответа из Чешского посольства. Что ты об этом думаешь? Они просят, чтобы было жилье и работа. Так если б у меня было жилье и работа я бы к ним не обращался. Как вы там поживаете? Какие у Иры перспективы на работу? Что дети? Буду ждать у компьютера пока не закончится портвейн. Ан-й.

 

25 июля 97 г.

Ан-й., дорогой, здравствуй! Боюсь, ваш портвейн уже кончился, и ты прочитаешь письмо чуть позже. Хоть электронная почта и идет очень быстро (300.000 км/сек), но жизнь вносит свою поправку: надо проснуться, позавтракать, включить компьютер, набрать письмо и т.д. и т.п. Меня сегодня разбудил Димкин голос - папа, тебе Е-mail. Что у нас тут интересного? Погода стоит теплая, но на речку мы не ездим (машины пока нет), купаемся в открытом бассейне, рядом с нами, благо, что бесплатно. А больше сидим у компьютеров, дети у своего, я - у своего. И у ТV (у нас это называется не - торчать у ящика, а - тренировать языки). Интересно, что доступ к Интернету купил не я, а Дима, он с приятелями заплатил $60 на троих за 3 месяца - начиная с июля. (эксплуатация детей?). Но я и Ирина активно им пользуемся, она общается с одноклассницей в Израиле, а я кое с кем в Харькове и Монреале. У нас тут пока все нормально - путем. Дети - на каникулах, я - до сентября на фр. курсах, Ирина - только что закончила курсы в июне. Она ходила весь год опять на франц. и одновременно - вечером - на английские. Тут, в Монреале, сейчас неохотно берут на работу без французского. Надо хотя бы немного его знать. А уезжать в какую-нибудь другую провинцию - англоязычную - мы пока не хотим. (Надо сказать, что учить французский мне было вовсе не легко, но все равно это лучше, чем сидеть на поле в Харькове и копать картошку). Я сейчас тоже на каникулах - перерыв на пару недель на фр. курсах. Я рад, что у тебя есть возможность съездить на море. Ира говорит, что это значит, что не так уж все плохо. Насчет Чехии, думаю обычное дело - им надо иметь основание для выдачи тебе документов на ПМЖ. И самое лучшееоснование - наличие у тебя в Чехии жилья, или хотя бы работы, или хотя бы родственника (лучше всего жены). Ты имеешь в виду одно (переехать на ПМЖ), а они другое (юридич. статус гражданина). У них в законах еще, видимо, не отражено то, что человек просто без всяких оснований приехал к ним и захотел остаться. (В СССР, помнишь, не было понятия беженец или иммигрант.) Но раз человек приехал де-факто, его надо как-то устраивать и т.д. Этот вариан с Чехией - на крайний случай, если стало все равно, куда бежать, лишь бы бежать. Тут надо просто ехать туда и уже там просить статус и т.д.

Насчет работы у Ирины. Вот она стоит рядом и диктует. "Перспектив для врача - никаких. Я подавала докум. на физиотерапию в англ. универ. - конкурс 6 чел. на место. Отфутболили - я видите ли, учила математику более 5 лет назад. Саша С. подавал во фр. универ. - тоже не вэяли - сказали, большой конкурс (ну и причина!). Пытаюсь найти науч. руков. для поступления на микробиол. и иммунол. на доучивание - 2 года.

Безрезультатно. Попасть везде трудно на мед. спец. как и у нас без блата. Медицина - на 100% в руках государства, поэтому оно искусственно ограничивает число врачей (и не скрывает этого), чтобы удержать им высокую зарплату." Добавлю от себя. Чтобы стать врачом тут без блата, надо, сначала отработать волонтером (т.е. без оплаты) где-то санитаром или в доме престарелых (в США - года 3), потом - колледж, потом универ., если еще возьмут. Тут нет вступительных экзаменов нигде (кроме англ или фр - для иммигр), а лишь конкурс документов (т.е. еще удобнее, чем с экзаменами, можно отказать любому, а кого надо - взять). В Монреале есть возможность сдать экзамены на подтверждение советского диплома врача - для работы в США. Это спец. экзамен американский, но в Монреале. Сейчас его еще будут усложнять дополнительным экзаменом практическим. Если сдашь, то имеешь право ехать работать в США, но конечно, сначала учеником, и понятно, на черных работах (ночные дежур. И т.д.), а там, как себя проявишь, и в перспективе - своя практика. Но там надо бороться за пациента, тут - нет. Там есть частная медицина, тут - нет. (Окулисты и дантисты - тут не врачи, поэтому обращение к ним платное, но поступить в универ. На эти спец. - так же трудно). Сдать же аналогич. канадский экзамен на подтверждение неканадского диплома, да потом еще хитро придуманный экзамен для вступления в Квебекское (или любой другой провинц.) провинциальное медиц. обшество, без чего врачем работать тут не берут, практич. невозможно. Об этом Ирине говорили сами врачи. Ири-на, правда, нащупала одну возможность - проф. заболевания, учится всего год, и не надо искать руководителя. Но туда надо было сдать документы еще до 1 апреля. Так что только через год. Надо сказать, что Ирина стала ходить на интервью и собирать всю эту информацию только месяц-два назад, раньше просто ходила на языковые курсы. (Без языков - какая беседа?). Ей бы этих сведений никто не дал, просто потому, что никто не знает, что ей надо, а что - нет. Пока сам не станешь ходить и выведывать, ничего не узнаешь. Все правильно, человек с информацией - это господин, человек без информации - это раб. Я думаю, она что-нибудь найдет, (правда будет ли это близко к медицине, еще вопрос) просто потому, что ничем другим ей заниматься не надо: ни огорода, ни поля у нее нет, заготовок на зиму делать не надо и т.п. Я уже определился (не прошло и 2х лет). Записался в один частный колледж, на курс по компьютерам, сдал входной тест, беру ссуду и буду учиться 1 год. Решил, что надо для большей надежности иметь канадский диплом. Потому, что после колледжа они направляют на работу вприличные фирмы, у них давние связи, а с улицы можно попасть разве только на горящие работы, заткнуть собой дырку. (Если бы у меня был запас времени побольше, чем есть, то мне можно было бы попробовать разные варианты, но времени - в обрез). Да и уровень компьютерного образования у меня будет современный канадский, а не харьковский самодеятельный. Занятия начнуться в сентябре. Твой Сергей!

---------------------------------------------------------------

Июль 97 Ответ на одно письма, написанное по-англ.

Hello Ladies and Gentlemen !

Bonjour Madames et Monsieurs !

Здравствуйте, господа !

Вiтаю вас, панове !

Моя Ирина сказала, передай им - пусть не выпендриваются и пишут по-русски. Мы еще не забыли. Правда она не признает себя русской. Поэтому я подобрал ей такое название: "русско-язычная канадка украинского происхождения". Леночка, с радостью отмечая твой весьма не плохой и особенно понятный для моего русского уха, английский, но стараясь избавить тебя от ненужных мучений и трат времени, я поискал, и конечно нашел, русский драйвер. Так что теперь можешь писать по-русски. Я только боюсь, что у вас не любой мой файл, закодированный для пересылки через Интернет, может быть прочитан.

(Я-то прочитаю любой, уже пробовал). Поэтому посылаю 2 копии - одну русскими, а другую - латинскими буквами. Сообщи, удалось ли прочитать русскую. Сначала выясним, какие файлы читаются, какие - нет, а потом может и графические файлы будем передавать.

А можешь и сразу попробовать мне послать большой файл, например графический, любого формата (чего там зря тянуть). Главное препятствие тут - пропускная способность "советских" телефонных сетей.

 Everybody, hi there! From Montreal with LOVE.

Thanks for your letter.

How am I ?

I'm fine. So are my children and wife.

Where is the Hell my russian driver? Really?

Oh, my goodness! Jee! Here it is!

I just should hit a key.

As it turned out the russian fonts is built-in to Windows 95. Great!

But it will be used some later by me.

And now there is a nice opportunity to practise my English.

Perhaps you know that I have been out of practice for a long time

because I learned French since the September 1996.

Well then, so what?

OK, I'll try it in French. (Oh, my god! Why? What for?)

Bonjour, Madames et Monsieurs! (Hello, Ladies and Gentlemen!)

Comment etes-allez vous? (How are you?)

Je sais qu'il y a seulement (I know that there is only one

une femme seul qui me ecrit les (women who writes the letters to me

lettres toujour par l'Internet. (with Internet )

Elle s'appel, bien sur, LENOK (She is called, of course, LENOK or KOTJA)

ou KOTJA. Salut, KOTOFEY ! (Hi, KOTOFEY !)

C'est ca! (That's it !)

Je te souhaite un bonne voyage (I wish you, KOTJA and your family,

selon SEVERSKIY DONETS ! (to have a good time on our lovely river)

Au revoir! (Good by!)

If the next russian is not readable tell me about that.

I've just installed the last version of WINDOWS 95 on my PC.

Интересно, буду ли я когда-нибудь писать по-русски с ошибками? Пока, вроде бы - нет. У нас тут пока все нормально - путем. Дети - на каникулах, я - до осени на фр. курсах, Ирина - только что закончила курсы в июне. Она ходила весь год опять на франц. и одновременно - вечером - на английские. Тут, в Монреале, сейчас неохотно берут наработу без французского. Надо хотя бы немного его знать. А уезжать в какую-нибудь другую провинцию - англоязычную - мы пока не хотим. Ирина собиралась приехать в Харьков этим летом, но сейчас уже раздумала. Может быть приедет через год. Я боюсь, что вы не прочитаете этот русский текст. Напишите, прочитали ли? Пока что все, привет господам (панам): Vasja, Esik, Tania and all others. Sincerely yours, Serge

 

11 дек 97г.

У нас тут все нормально, Дима и Володя ходят в школу, Дима - в последний класс. Ирина с 17 ноября этого года работает в General Hospital of Montreal в иммунологической лаборатории, пока что волонтиром, то есть без оплаты, но с перспективой. Я учусь на спец. курсах по программированию в частном колледже, с сентября 97 года, курс на 1 год, учу ASSEMBLER, C, C++, UNIX и т.д.

 

Из писем.

Декабрь, Рождество 97 г.

Моя дорогая, любимая, мамочка! Ты даже не представляешь, насколько хорошо, спокойно, счастливо, мы тут живем. Насколько высококачественна, свежа наша пища, насколько чист воздух, приветливы люди. Иногда на нас с Ириной накатываются воспоминания, но всегда они заканчиваются одним и тем же - как хорошо, что мы уехали, жаль только, что теперь трудно увидеть наших мам. Ирине часто снится, что она приехала в Харьков, то она пошла на работу, то гостит у своей мамы, то у тебя на даче. Но каждый раз она просыпается с мыслью, что ей ведь надо успеть завтра на занятия, причем в Монреале, а она черт-те где, в Харькове. Каждый раз она, бедная мучается вопросом - как же ей попасть в Монреаль к утру. На этом месте она всегда просыпается. Мне же такие сны, да и вообще сны, снятся очень, очень редко. Верный признак того, что я полностью удовлетворен, всего мне хватает. Единственное, чего мне перестало хватать, начиная с октября 97 года, это времени. Но это уж естественно - я теперь студент. Все правильно, как у классика - "Дней мне не хватало, жизнь моя была наполнена смыслом".

Вот пишу прямо на занятиях в колледже. После экзамена 10 минут отдыхаю. Это частный колледж, в центре города, у метро, ориентация - компьютерные дисциплины, студенты - только взрослые от 30 до 50 лет, детей нет. Никто тут меня не подгоняет, не заставляет учится, не следит, чтоб занимался, и даже - даже! - не отмечает посещение занятий. Занятия организованы до удивления просто и крайне эффективно. Никаких лекций нет в принципе. Нет также ни семинаров, ни коллоквиумов, ни лабораторных занятий, никаких бы то ни было других собраний. Каждому выдают свой собственный индивидуальный план занятий и свой код доступа к компьютерной сети. Очередной план - это просто пара толстых книг на неделю-две. Это и есть учебники и одновременно экзаменаторы. Они состоят из небольших модулей, (частей, глав) каждый из которых надо прочитать, а затем в конце ответить на вопросы и после этого, зайдя в компьютер, ответить на его вопросы по этому модулю, время при этом не ограничено. А вот в конце всего курса (это обычно 10..15 модулей) надо сдать экзамен другому компьютеру, в отдельной комнате, без каких-либо учебников, только с головой, и лишь за 1,5 часа, не более. Вот и вся процедура обучения. Могут спросить - А где же преподаватели? Есть, есть, не волнуйтесь! Они сидят в общем, человек на 50, зале (всего 3 зала с компьютерами плюс комнат 5 маленьких - для чтения), и отвечают на любые ваши вопросы, если, конечно, задаете вы их по-английски или по-французски. Курсзачитывается, если наберешь 60% и более. Обычно надо ответить на 25 вопросов. Методика экзаменов тут обычно везде одна и та же - американская. А именно - задается один вопрос и предлагается 4 (почему-то всегда 4 ) ответа на него. Вам надо выбрать один ответ, причем известно, что всегда только один ответ верный. Вот и все. Иногда, в конце некоторых курсов, задают сделать проект, дня на 3..4, то есть написать небольшую программу по заданному сценарию. Так вот и живу. От курса к курсу. Занятия начинаются в 7 утра, кончаются - в 12 дня, 5 дней в неделю. Методикой обучения, а главное, содержанием, и даже временем начала занятий, я очень доволен. В Харькове я давно мечтал получить регулярное образование по программированию. Но, к сожалению, там не было ни времени, ни возможности, да и негде было там его применить как следует, т.к. спроса на изготовление серьезных программ никогда не было, потому что не было рынка программ и законов о защите авторских прав на программы. Там все пользовались уже готовыми программами, которые не покупались нигде и никогда, а просто напросто воровались, то есть копировались с зарубежных фирменных программ, безо всякой оплаты. Придуман был даже термин такой - "пиратские копии", этакий фиговый листок, чтобы едва-едва прикрыть срам воровства. А оплата таких программ, то есть покупка их, как и всякого другого товара, это и есть хлеб программистов, на которых здесь весьма большой спрос (по прогнозам еще 10 лет он будет только расти). Эта профессия считается весьма престижным и доходным делом. Зарплата начинающего программиста - 20 тысяч, а опытного - 50. В США - там еще больше - до 100, там всего больше, т.к. там шире рынок.

 

  Возврат на основную страницу ............................. Переход на следующую главу